1. | Greek | Ελληνικά |
2. | English | Greek Penal Code In English |
3. | Irish | Gaeilge |
4. | German | Deutsch |
5. | Dutch | Nederlands |
6. | Swedish | Svensk |
7. | Danish | Danske |
8. | Norwegian | Norsk |
9. | French | Français |
10. | Italian | Italiano |
11. | Spanish | Español |
12. | Portuguese | Português |
13. | Romanian | Român |
14. | Russian | русский |
15. | Ukrainian | Український |
16. | Bulgarian | български |
17. | Serbian | српски |
18. | Albanian | Shqiptar |
19. | Polish | Polski |
20. | Czech | čeština |
21. | Slovak | slovenčina |
22. | Hungarian | Magyar |
23. | Hebrew | עברית |
24. | Turkish | Türk |
25. | Arabic | العربية |
26. | Persian | فارسی |
27. | Urdu | اردو |
28. | Bengali | বাঙালি |
29. | Hindi | हिंदी |
30. | Chinese | 中国 |
31. | Japanese | 日本人 |
32. | Korean | 한국의 |
Thursday, April 2, 2015
Greek Penal Code Translated into 31 Languages
ग्रीक दंड संहिता - हिंदी अनुवाद: लेख 1-13
ग्रीक दंड संहिता
पहली पुस्तक - सामान्य हिस्सा
पहली पुस्तक - सामान्य हिस्सा
গ্রিক পেনাল কোড - বাংলা অনুবাদ: প্রবন্ধ 1 থেকে 13
গ্রিক দণ্ডবিধির
প্রথম বই - সাধারণ অংশ
প্রথম বই - সাধারণ অংশ
یونانی تعزیرات - اردو ترجمہ: مضامین 1 سے 13
یونانی پینل کوڈ
پہلی کتاب - عام حصہ
یونانی قانون مجازات - فارسی ترجمه: مقالات 1 تا 13
قانون مجازات یونانی
کتاب اول - بخش عمومی
اليونانية قانون العقوبات - الترجمة العربية: المواد من 1 إلى 13
قانون العقوبات اليوناني
الكتاب الأول - الجزء العام
الكتاب الأول - الجزء العام
Yunan Ceza Kanunu - Türk Çeviri: Makaleler 1-13
Yunan Ceza Kanunu
İlk kitap - Genel bölüm
İlk kitap - Genel bölüm
יווניים חוק העונשין - תרגום עברית: מאמרים 1 עד 13
יווני חוק העונשין
ספר ראשון - חלק כללי
ספר ראשון - חלק כללי
Görög Büntető Törvénykönyv - Magyar Fordítás: 1-13. cikkek
Görög büntető törvénykönyv
Első könyv - általános rész
Első könyv - általános rész
Grécke Trestného Zákonníka - Slovenský Preklad: Články 1 až 13
Grécke trestného zákonníka
Prvá kniha - všeobecný časť
Prvá kniha - všeobecný časť
Grecki Kodeksu Karnego - Polski Tłumaczenie: Artykuły 1 do 13
Grecki kodeks karny
Pierwsza książka - część ogólna
Pierwsza książka - część ogólna
Greqisht Kodi Penal - Përkthimi Shqip: Nenet 1 deri në 13
Kodi Penal Grek
Libri i parë - Pjesa e përgjithshme
Libri i parë - Pjesa e përgjithshme
Грчки Кривични законик - Српски Превод: Чланци 1 до 13
Грчки Кривични законик
Први књига - Општи део
Први књига - Општи део
Гръцки Наказателния кодекс - български Превод: членове 1-13
Гръцки Наказателния кодекс
Първата книга - Обща част
Първата книга - Обща част
Грецький Кримінальний кодекс - Український Переклад: Статті з 1 по 13
Грецький Кримінальний кодекс
Перша книга - Загальна частина
Перша книга - Загальна частина
Греческий Уголовный кодекс - Русский Перевод: Статьи с 1 по 13
Греческий Уголовный кодекс
Первая книга - Общая часть
Первая книга - Общая часть
Greacă Codul Penal - Traducere Română: Articolele 1-13
Greacă Cod penal
Prima carte - Partea generală
Prima carte - Partea generală
Código de Penal Grego - Português Tradução: Artigos 1 a 13
Grego Código Penal
Livro primeiro - parte geral
Livro primeiro - parte geral
Código Penal Griego - Traducción de Español: Artículos 1 a 13
Código Penal Griego
Libro primero - parte General
Libro primero - parte General
Codice Penale Greco Traduzione Italiana: Articoli 1-13
Codice Penale Greco
Libro primo - parte generale
Libro primo - parte generale
Code Pénal Grec Traduction Français : Articles 1 à 13
Code de pénal grec
Premier livre - Généralités
Premier livre - Généralités
Greske Straffeloven Norsk Oversettelse: Artikler 1 til 13
Greske straffeloven
Første bok - Generell del
Første bok - Generell del
Græske Straffelov Dansk Oversættelse: artikel 1 til 13
Græske straffelov
Første Bog - Generelle Part
Første Bog - Generelle Part
Grekiska Strafflagen Svenska Översättning: Artiklarna 1 till 13
Grekiska strafflagen
Första Bok - allmän del
Första Bok - allmän del
Griekse Wetboek van Strafrecht Nederlandse Vertaling: de artikelen 1 tot 13
Griekse Wetboek van Strafrecht
Eerste Boek - Algemeen Deel
Eerste Boek - Algemeen Deel
Griechischen Strafgesetzbuch Deutsche Übersetzung: Artikel 1 bis 13
Griechischen Strafgesetzbuch
Erstes Buch - Allgemeiner Teil
Erstes Buch - Allgemeiner Teil
Cód Phíonóis Gréigis Aistriúchán Gaeilge: Airteagail 1 go 13
Cód Phíonóis Gréigis
An chéad Leabhar - Ginearálta Cuid
An chéad Leabhar - Ginearálta Cuid
Monday, March 30, 2015
Thursday, March 19, 2015
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 473
1. Από την έναρξη της ισχύος του Ποινικού Κώδικα καταργούνται:
α) όλες οι διατάξεις που περιέχονται σε ειδικούς νόμους και ρυθμίζουν το μέτρο της ποινής σε περίπτωση συρροής και υποτροπής και
β) οι διατάξεις που αποκλείουν την εφαρμογή ή της προσωρινής απόλυσης από τις φυλακές της αναστολής της εκτέλεσης της ποινής υπό όρο και της μετατροπής της κράτησης ή της φυλάκισης σε πρόστιμο ή χρηματική ποινή.
2. Καταργούνται επίσης οι εξής διατάξεις:
1) ο νόμος 811 του 1917 "περί προσωρινής απολύσεως εκ των φυλακών των καταδίκων", όπως τροποποιήθηκε μεταγενέστερα, εκτός από τα άρθρα του 8, 10 και 11.
2) Ο νόμος ΓΩΙΗ` "περί αναστολής της εκτελέσεως της ποινής", όπως τροποποιήθηκε μεταγενέστερα.
3) Το ν.δ. της 4 Ιουλίου 1933, όπως τροποποιήθηκε με το νόμο 5986 που το επικύρωσε και με τον α.ν. 1294 του 1938 (εκτός από τα άρθρα του 15- 19).
4) Η παράγραφος 3 του άρθρου 102 του νόμου 1165 "περί τελωνειακού κώδικος", όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 3 του αν.ν. 2081 του 1939. 5) Τα άρθρα 3 και 1Ο του νόμου Γ ΜΔ "περί φυγοδικίας".
6) Το άρθρο 27 παρ. 9 του νόμου 971 του 1917 "περί φορολογίας οινοπνεύματος", όπως τροποποιήθηκε μεταγενέστερα.
7) Τα άρθρα 1, 2 και 3 του νόμου 5096 "περί συμπληρώσεως διατάξεων τινών του Ποιν. Νόμου".
8) Η διάταξη του άρθρου 1 εδάφιο 3 του νόμου ΓΠΝ "περί της εκ των αυτοκινήτων ευθύνης", σύμφωνα με την οποίαεπιβάλλεται χρηματική ποινή στον κάτοχο του αυτοκινήτου σε περίπτωση αδικήματος που καταλογίζεται στον οδηγό.
9) Ο νόμος ΑΡΚΒ "περί αδικημάτων κατά της ασφάλειας σιδηροδρόμων" εκτός από το άρθρο 5.
10) Το άρθρο 1 του νόμου ΑΡΟΒ "περί ασφαλείας και αστυνομίας των σιδηροδρόμων",
11) Το άρθρο 5 του νόμου ΓΩΛΖ "περί συμβατικού τόκου, Τοκογλυφίας και αισχροκερδείας".
12) Το άρθρο 34 εδ. δ` του νόμου 3632 "περί χρηματιστηρίων αξιών".
13) Τα άρθρα 9-10 του νομ. 3090 "περί τροποποιήσεως της περί φυλακών νομοθεσίας".
14) Τα άρθρα 9-Ι0 του νόμ. 202 "περί τροποποιήσεως διατάξεων δικ. οργανισμού".
15) Το άρθρο 60 του νόμου 6094 "περί οργανώσεως της γραμματείας των δικαστηρίων και εισαγγελιών κ.λπ".
16) ο νόμος 755 του 1917 "περί αδικημάτων τινών κατά της ασφαλείας της χώρας και της κοινής ησυχίας".
17) Ο νόμος 1592 "περί Μονομαχίας εκτός από τα άρθρ 7-8.
18) Ο νόμος 2111 "περί αδικημάτων κατά της ελευθερίας της εργασίας".
19) το άρθρο 1 του νόμου 2918 "περί τροποποιήσεως Νόμου ΓΦΑ και 389 περί Λιμενικού Ταμείου Πειραιώς.
20) Τα άρθρα 1 -7 του νόμου 1681 "περί αλητείας και Επαιτείας".
21) Τα άρθρα 4 και 5 του νόμου 1682 "περί προστασίας των εις Επαιτείαν, αλητείαν κ.λπ. εκδότων ανηλίκων".
22) Τα άρθρα 66, 67, 68 του ν. δ/ τος της 17 Ιουλίου 1923/ 16 Αυγούστου 1923 "περί σχεδίου πόλεων, κωμών και συνοικισμών κ.λπ.".
23) Οι παράγραφοι 1,2,3 του άρθρου 13 του νόμου 3316 "περί υδρεύσεως Αθηνών Πειραιώς".
24) Το τελευταίο εδάφιο του άρθρου 7 του ν.δ. 5/20 Μαίου 1926 "περί δικηγόρων".
25) Η παράγραφος 5 του άρθρου 7 του νόμου 4862 "περί ξένων σχολείων"
26) Ο νόμος 4092 "περί προστασίας περιουσιακών δικαίων" εκτός από το άρθρο 3.
27) Ο αριθμός 7 του άρθρου 232 του ν.δ. 11 Μαρτίου 1929 "περί δασικού κώδικος", που επικυρώθηκε με το νόμο 4173 του 1929.
28) Τα άρθρα 41 έως 45 του νόμου 4277 "περί τηλεγραφικής ανταποκρίσεως", καθώς επίσης και το άρθρο 2 του νόμου 4275 "περί τηλεφωνικής ανταποκρίσεως" όσο μ` αυτό επεκτείνονται αυτά τα άρθρα 41 έως 45 και στις τηλεφωνικές επικοινωνίες. 29) Οι παράγραφοι 6 και 7 του άρθρου 8 του νόμου 4332 "περί κυρώσεως της μεταξύ Δημοσίου και Εθνικής Τραπέζης συμβάσεως περί συστάσεως και λειτουργίας της Αγροτικής Τραπέζης".
30) Ο αριθμός 6 του άρθρου 24 του ΠΔ. 23/28 Νοεμβρίου 1929 "περί κωδικοποιήσεως των περί κατασκευής και συντηρήσεως οδών διατάξεων", όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 4 του αν.ν. 1966 του 1939.
31) Τα άρθρα: 14, όπως αντικαταστάθηκε με το άρθρο 8 του νόμου 6243/1934 και 15 του νόμου 4581 "περί ταχυδρομικής ανταποκρίσεως" και το άρθρο 9 του νόμου 6243/1934, όπως συμπληρώθηκε με το άρθρο 2 του αν.ν. 1814 του 1939.
32) Ο αριθμός 1 του άρθρου 72 και το άρθρο 73 του νόμου 4639 "περί αναγκαστικών συνεταιρισμών εγγείων βελτιώσεων".
33) Τα άρθρα 57, 59, 61 του νόμου 4755 "περί κώδικος νόμων περί τελών χαρτοσήμου".
34) Από το νόμο 4841 "περί αυτοκινήτων κυκλοφορίας αυτών και υποχρεώσεων των οδηγών", το όγδοο εδάφιο του στοιχείου β` του αριθμού 11 του άρθρου 42, το οποίο αναφέρεται στη σωματική βλάβη που προκαλεί εισπράκτορας από αμέλεια και το τελευταίο εδάφιο του αριθμού 8 του άρθρου 43, το οποίο αναφέρεται στην Ανθρωποκτονία από αμέλεια που τελεί εισπράκτορας,
35) Το άρθρο 58 του νόμου 4971 "περί οργανισμού του Σώματος της Αστυνομίας Πόλεων",
36) Το άρθρο 16 του νόμου 6015 "περί πυροσβεστικής υπηρεσίας",
37) Η παράγραφος 2 του άρθρου 107 του αν. ν. 7/8 Ιουνίου 1935 "περί οργανισμού της Χωροφυλακής".
38) Ο αριθμός 3 του μόνου άρθρου του νόμου 5004 " περί αστυνομικών διατάξεων του Διευθυντού του Ναυστάθμου".
39) Τα άρθρα 4 έως 10 του νόμου 5016 "περί κυρώσεως της εν Γενεύη υπογραφείσης την 20 Απριλίου 1929 Διεθνούς συμβάσεως περί λήψεως των αναγκαίων μέτρων προς καταστολήν της παραχαράξεως και κιβδηλίας και καθιερώσεως των κατά των περί το νόμισμα εγκλημάτων επιβαλλομένων ποινών".
40) Τα άρθρα 10, 11, 12, 13, 17 18, 19, 20 έως και 28 του νόμου 5060 " περί τύπου, προσβολών της τιμής εν γένει και άλλων σχετικών αδικημάτων, το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 3 και 4 του νόμου 5999 "περί τροποποιήσεως του νόμου 5060".
41) Το άρθρο 13 του νόμου 5425 "περί τροποποιήσεως των περί εμμίσθων υποθηκοφυλακείων διατάξεων".
42) Τα άρθρα 3 και 4 του νόμου 5458/ 1934 "περί απεργίας δημοσίων υπαλλήλων, υπηρετών κ.λπ"
43) Το άρθρο 4 του νόμου 6439/1934 "περί μεταρρυθμίσεως δικαστικών αποφάσεων καταδικαζουσών εις καταβολήν περιοδικών παροχών και περί τιμωρίας της παραβάσεως της περί διατροφήν υποχρεώσεως".
44) Το άρθρο 5 του αν.ν. της 19ης Νοεμβρίου 1935 "περί μεταρρυθμίσεως και συμπληρώσεως της περί παρασήμων νομοθεσίας" όπως τροποποιήθηκε.
45) Το άρθρο 9 του νόμου ΑΤΙΒ "περί των αδικημάτων και της ασφαλείας των υποβρυχίων καλωδίων".
46) ο νόμος Β,"περί παραποιήσεως γραμματοσήμων κ.λπ. ξένων κρατών"
47) Το πέμπτο εδάφιο του άρθρου 13 του νόμου 5911 "περί διδακτικών βιβλίων".
48) Τα άρθρα 15 έως και 25 του Ν. Δ/τος της 13 Δεκεμβρίου 1923 "περί ποινικού και πειθαρχικού κώδικος του Εμπ. Ναυτικού".
49) Τα άρθρα 1 και 2 του νόμου 1390/1944 "περί τροποποιήσεως του νόμου 2135 περί εκδικάσεως των εγκλημάτων των ανηλίκων".
Γενικά καταργείται κάθε διάταξη που περιέχεται σε ειδικούς
νόμους, αν αφορά θέματα που τα ρυθμίζει ο Ποινικός Κώδικας στο ειδικό
μέρος του.
Στον υπουργό Δικαιοσύνης αναθέτουμε τη δημοσίευση και την
εκτέλεση του διατάγματος αυτού.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 472
Διατηρούνται προσωρινά σε ισχύ για όση χρονική διάρκεια αυτές προβλέπουν οι διατάξεις:
1) των άρθρων και 3 του νόμου 453 του 1945 "περί λήψεως μέτρων προς εμπέδωση της δημοσίας ασφαλείας"
2) του άρθρου 5 της Συντακτικής Πράξης 19 του 1945 "περί τροποποιήσεως ποινικών τινων διατάξεων"
3) του Γ` Ψηφίσματος του 1946 "περί εκτάκτων μέτρων αφορώντων την δημοσίαν τάξιν" όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε με μεταγενέστερες διατάξεις και
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 471
Δεν θίγονται οι διατάξεις:
1) του νόμου ΤΟΔ` του 1871 "περί καταδιώξεως της Ληστείας"
2) του νόμου ΓΩΛΣΤ` του 1911 "περί ζωοκλοπής και ζωοκτονίας"
3) οι διατάξεις για τη φθορά δάσους κ.λ.π του άρθρου 219, του νόμου 4173 "περί δασικού κώδικος", καθώς επίσης και όλες οι ειδικές ποινικές διάταξεις αυτού του νόμου, εκτός από εκείνες που προβλέπει το άρθρο 473 οι οποίες καταργούνται,
4) οι διατάξεις για την αγροτική Κλοπή, την αγροτική φθορά και τη μετακίνηση οροσήμων του αν.ν. 1010 του 1939 "περί κώδικος αγροτικής ασφάλειας".
5) οι ποινικές διατάξεις του ν.δ. 136 του 1946 " περί αγορανομικού κώδικος" όπως όλες οι ανωτέρω διατάξεις τροποποιήθηκαν μεταγενέστερα,
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 470
Στις περιπτώσεις α` και β` της παρ. 3 του άρθρου 5 του νόμου 5017/1931 τα ελληνικά ποινικά δικαστήρια εκδικάζουν κακουργήματα ή πλημμελήματα που τελέστηκαν σε ξένα αεροσκάφη, αν συντρέχουν οι όροι των άρθρων 6 και 7 του Ποινικού Κώδικα. Στις περιπτώσεις, γ` και δ`, η δίωξη γίνεται πάντοτε σύμφωνα με τους ελληνικούς ποινικούς νόμους ανεξάρτητα από τους νόμους του κράτους της εθνικότητας του αεροσκάφους.
Wednesday, March 18, 2015
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 469
Οι ποινές στέρησης της ελευθερίας που έχουν επιβληθεί αμετακλήτως σε ανηλίκους που δεν είχαν συμπληρώσει το 17ο έτος της ηλικίας τους όταν τελέστηκε η πράξη θεωρούνται από την έναρξη της ισχύος του Ποινικού Κώδικα ποινή περιορισμού σε σωφρονιστικό κατάστημα για τον περιορισμό αυτόν μέγιστο όριο είναι η διάρκεια της ποινής που καθορίζει η απόφαση και ελάχιστο όριο το μισό αυτού του χρόνου με εφαρμογή των διατάξεων της παρ. 3 του άρθρου 127 και των διατάξεων των άρθρων 129 και 132 του Κώδικα. Αν η ποινή που επιβλήθηκε είναι θάνατος ή ισόβια δεσμά, η ποινή αυτή μετατρέπεται αυτοδικαίως σε ποινή περιορισμού σε σωφρονιστικό κατάστημα. Μέγιστο όριο του περιορισμού αυτού είναι είκοσι έτη και ελάχιστο δέκα έτη.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 468
Στις περιπτώσεις που ειδικοί νόμοι ορίζουν χρόνο παραγραφής διαφορετικό από αυτόν που αναγράφεται στο άρθρο 111 του Ποινικού Κώδικα ως χρόνος παραγραφής θεωρείται η προθεσμία που ορίζουν αυτοί οι νόμοι για την οριστική παραγραφή, αν αυτή η προθεσμία είναι τουλάχιστον ενός έτους. Διαφορετικά ο χρόνος παραγραφής είναι ενός έτους. Όταν οι ειδικοί νόμοι δεν ορίζουν προθεσμία οριστικής παραγραφής , ως χρόνος παραγραφής των αξιόποινων πράξεων που προβλέπονται σ αυτούς ορίζεται ο χρόνος που καθορίζει το άρθρο 111 του Ποινικού Κώδικα.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 467
Στις περιπτώσεις που ειδικοί νόμοι τιμωρούν την απόπειρα και τη συνέργεια με ποινή ίδια με την ποινή του τελειωμένου εγκλήματος ο δικαστής μπορεί να επιβάλει ηπιότερη ποινή σύμφωνα με το άρθρο 42 παρ. 1 του Ποινικού Κώδικα.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 466
Δεν θίγονται οι διατάξεις των ειδικών νόμων με τις οποίες καθορίζονται παρεπόμενες ποινές ή και άλλες συνέπειες εκτός από αυτές που προβλέπει ο Ποινικός Κώδικας.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 465
Δεν θίγονται οι διατάξεις των ειδικών νόμων σύμφωνα με τις οποίες εκτός από αυτόν που καταδικάστηκε ευθύνεται και τρίτος για την πληρωμή χρηματικής ποινής ή χρηματικής ικανοποίησης.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 464
Τα όρια των ποινών που προβλέπονται στους ειδικούς νόμους εξακολουθούν να ισχύουν.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 463
Οι ποινές κράτησης, φυλάκισης, ειρκτής, πρόσκαιρων και ισόβιων δεσμών που προβλέπονται στους ειδικούς ποινικούς νόμους εννοούνται και εφαρμόζονται από την έναρξη της ισχύος αυτού του Ποινικού Κώδικα σύμφωνα με τα άρθρα 51 έως 55. Η ειρκτή και τα πρόσκαιρα δεσμά αντιστοιχούν στην πρόσκαιρη κάθειρξη, τα ισόβια δεσμά στην ισόβια κάθειρξη.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 462
Όπου ο Στρατιωτικός Ποινικός Κώδικας και άλλοι ειδικοί νόμοι παραπέμπουν σε άρθρο του καταργούμενου Ποινικού Νόμου οι παραπομπές αυτές από την έναρξη της ισχύος του Ποινικού Κώδικα θεωρείται ότι γίνονται στις αντίστοιχες διατάξεις αυτού του Κώδικα.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 461
Από την έναρξη της ισχύος του Ποινικού Κώδικα καταργείται ο Ποινικός Νόμος της 3ης Νοεμβρίου 1836, καθώς και κάθε διάταξη που τροποποιούσε αυτόν τον νόμο.
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 459
Παράβαση αστυνομικών διατάξεων
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 458
Παραβάσεις διοικητικών διατάξεων
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 457
Παραβίαση στέρησης δικαιώματος
Ποινικός Κώδικας - Άρθρο 456
Μείωση εκτάσεων
1. Όποιος με πρόθεση και χωρίς δικαίωμα μειώνει ξένο ακίνητο, δημόσια ή ιδιωτική οδό ή πλατεία ή τα σύνορα που διαχωρίζουν τις ιδιοκτησίες, με σκάψιμο, όργωμα ή με άλλον τρόπο, τιμωρείται με πρόστιμο ή με κράτηση μέχρι τριών μηνών.
Subscribe to:
Posts (Atom)